Конвейер любви - Страница 20


К оглавлению

20

— Тедди шел с друзьями в кино, когда заметил дерущихся и кинулся в бой. Ненавижу насилие!

Дэйв удивленно поднял брови.

— Но ты же сама стукнула фонарем того типа. Попала плечо, но я видел, что метила в голову.

— Сама не знаю, что на меня нашло, — смущенно опустила глаза она, — Ненавижу людей, которые решают спор при помощи кулаков. Они напоминают мне Фрэнка.

— Ты пришла мне на помощь, — напомнил ей Дэйв.

Но это замечание еще больше расстроило Кэтти.

— По-твоему, цель оправдывает средства? Я гак не думаю.

Дэйв посмотрел на ее лицо, по которому пробегали голубые и красные блики мигалки, и вдруг в нем вспыхнуло воспоминание о том, как его когда-то избили.

— Ах, вот как! Значит, ты не имеешь отношения к тем троим? Конечно, ты тут ни при чем!

— Ты о Тедди и его друзьях? — не поняла Кэтти.

— Нет. Помнишь, как десять лет назад ты пришла ко мне на бензоколонку? За два дня до этого, ночью, меня избили в. лесу трое парней. Они сказали, что действуют по поручению тио — его папаши, и добавили, будто это ты пожаловалась ему на меня. И я им поверил, особенно после того, как появилась ты и… — Он осекся и спросил: — В чем дело?

Кэтти побледнела. Глаза се были широко раскрыты, губы дрожали.

— Мой отец заплатил трем парням, чтобы они тебя избили?! Хотел таким способом заставить тебя избегать меня? — Дэйв кивнул. — Но это же я приставала к тебе! Я!

— А ты говорила отцу об этом?

— Нет, — прошептала Кэтти. — Нет, не говорила. Мне было ужасно стыдно.

— Поэтому он и решил, что это я пристаю к тебе.

— И ты все это время считал, что я имею отношение к тем троим мерзавцам?

Теперь наступила очередь Дэйва устыдиться.

— Да.

Кэтрин несколько минут молчала, в отчаянии прижимая ладони к щекам, а потом заговорила:

— В ту ночь, когда ты отверг меня, я проревела всю дорогу домой. Отец еще не спал и заметил, что я расстроена… Он стал допытываться, в чем дело, и в результате сделал собственный вывод из моих бессвязных слов, решив, что ты преследуешь меня. Я была так зла на тебя, что не стала его переубеждать. На следующий день он тебя уволил. Но, клянусь, я ничего не знала об этом избиении… Я не могла бы так поступить с тобой.

— Я верю тебе, Кэтти, — мягко произнес Дэйв.

— А на бензоколонку я пришла совсем по другому поводу. Мне стало известно, что по городку обо мне поползли слухи, а ты защищаешь меня и из-за этого даже с кем-то подрался… Но почему ты не рассказал об этом раньше? — спросила она. — У тебя была возможность выяснить все за последние три недели.

— Я поклялся себе не только не говорить об этом, но и не вспоминать, — признался он.

Кэтти снова схватила его за руку и посмотрела прямо в глаза.

— Я ненавижу своего отца за то, что он с тобой сделал, — сказала она.

Ненависть? Это слово вдруг навело Дэйва на ошеломляющую мысль: все эти годы он думал, что ненавидит Кэтти, тогда как на самом деле любил ее. А сейчас…

Голова его раскалывалась, мысли путались, а перед глазами снова завертелись круги, так что пришлось полицейскому довести его до приемной.

Потом Дэйв уже почти не осознавал, что происходит. Он почувствовал только укол в щеку и в руку, и, словно сквозь туман, до него донеслись разговоры о том, что придется зашивать рану на голове. Потом он каким-то образом оказался на холодном столе под рентгеновским аппаратом, услышал знакомый голос Кэтти: «Переломов нет, слава Богу» — и снова провалился в бездну.

Очнулся Дэйв уже в такси рядом с Кэтти. Он сообразил, что она была все время с ним в больнице, увидел, что она выглядит бледной и усталой, и, превозмогая боль в голове, спросил:

— А как же девочки? Пусть сначала отвезут домой тебя.

— Мы ко мне и едем, — заявила Кэтти решительно.

Дэйв чувствовал себя ужасно, но все же попробовал пошутить:

— От меня сегодня мало толку, детка… Я могу лежать только на спине.

На этот раз Кэтти почему-то не рассердилась.

— Я не могу поехать к тебе, но ни за что не оставлю тебя одного в таком состоянии.

Какое самопожертвование!

— Я прекрасно справлюсь сам, — объявил ей Дэйв.

Ему хотелось бы сказать это громко и твердо, но с губ слетел едва слышный лепет.

— Вот что я скажу тебе, Дэйв, — начала Кэтти. — Ты вел себя отважно сегодня вечером: бросился защищать какого-то придурка, который исчез и даже не появился, чтобы поблагодарить тебя. Ты дрался как лев, но сейчас выглядишь изрядно потрепанным и похож на уцелевшего в тяжкой битве рыцаря. Если ты отправишься домой, я глаз не сомкну, волнуясь за тебя. Так что молчи и слушайся меня.

Дэйв попробовал изобразить улыбку, но одеревеневшие от наркоза мышцы лица не слушались его.

— А ты молодец, Кэтти, — сказал он. — Никогда не забуду, как ты стукнула этого типа фонариком!

— Никогда мне не понять вас, мужчин, — пожала плечами она.

Мысль о том, что эта женщина проведет ночь у его постели, настолько обрадовала Дэйва, что он не сдержался и — выпалил:

— Это и не требуется. Нас надо просто любить.

Неужели я сказал это? — тут же испугался он. Или только подумал? Судя по выражению лица Кэтти, эти слова все же сорвались с его языка, причем вовсе ей не понравились. Если ты не научишься держать язык за зубами, сказал себе Дэйв, то сам рискуешь получить фонариком по голове.

Через несколько минут такси подъехало к дому Кэтрин. Дэйв вынул из кармана бумажник.

— Плачу я, — сказал он деловито. Она так глянула на него, что он замер.

— Убери свои деньги, — сурово заявила Кэтти, расплатилась с водителем и вышла.

20